ノリの悪い日記

古今東西の映画、ポピュラー音楽、その他をいまここに交錯させながら随想します。

Mack the Knife

エラ・フィッツジェラルドが 歌詞を忘れて即興で歌っている中に、Bobby Darin の名前も出てくるが、37歳で亡くなったこの歌手による ”Mack the Knife" は、最も有名なこの曲のカバーである。ベルリンで 1928 年に初めて上演されたベルトルト・ブレヒトの『三文オペラ』で「ドスのマック」が登場する前に、悪党マックを紹介をする役割を持たせるためにクルト・ヴァイルによって作曲されたこの曲が、時代を超えてロック歌手のダーリンによって ”sleek voice"で 歌われるのを聴くことは、まさにブレヒトがいう「異化効果」であると思う。

 

珍しくやる気を出して彼のカバーにしたがって、歌詞を試みに訳した。歌詞の中にヴァイルの夫人でもあった Lotte Lenya の名前が、織り込まれていることに注意して欲しい (Louis Armstrong の歌詞のときからある)。なお、歌詞の中の babe とか dear は間のようなもので迷ったが訳さなかった。

Oh, the shark, babe, has such teeth, dear
なあ、鮫にはすごい歯があるだろう

And it shows them pearly white
奴らはそいつが真珠のように白いのを見せびらかす

Just a jackknife has old Macheath, babe
マックヒースにもドスがあるのさ

And he keeps it, ah, out of sight
でも、あいつはそれをちらつかせたりしない

 

Ya know when that shark bites with his teeth, babe

でさ、鮫はその歯でもってガブリとやるだろう

Scarlet billows start to spread
真っ赤な大波が拡がっていくよな

Fancy gloves, though, wears old Macheath, babe
マックヒースは、洒落た手袋をしてるんだが、

So there's never, never a trace of red
赤い染みをつけるような真似をやらかしたことはないのさ。

 

Now on the sidewalk, huh, huh, whoo sunny morning, un huh

陽気のよい朝、歩道に

Lies a body just oozin' life, eek
血のにじんだ死にかけの体が横たわっている

And someone's sneakin' 'round the corner
誰かがこっそり角を曲がって行く

Could that someone be Mack the Knife?
そいつって、もしかしてドスのマックじゃないか?


There's a tugboat, huh, huh, down by the river don'tcha know
川のほとりに牽き船があるのを知ってるよな

Where a cement bag's just droopin' on down
そこにセメント袋が口をだらりと垂らしてる

Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
そうとも、そいつは中のずっしりしたもののためにあるのさ

Five'll get ya ten, old Macky's back in town
違いねえ、奴さんは町にまい戻っている

 

Now d'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
ルイ・ミラーのこと耳にしたことあるだろう、奴は消えてしまったのさ

After drawin' out all his hard-earned cash
その前にやっとこさ稼いだ有金すべてを引き出してたんだ

And now Macheath spends just like a sailor
マックヒースは、水夫のように金を費いまくっている

Could it be our boy's done somethin' rash?
あの野郎、もしかして手荒なまねをしでかしたんじゃないか?

 

Now Jenny Diver, ho, ho, yeah, Sukey Tawdry
ジェニー・ダイバー、スキー・トードリイ

Ooh, Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
ロッテ・レーニャ、ルーシー・ブラウン

Oh, the line forms on the right, babe
奴の女たちがずらり勢揃いだ

Now that Macky's back in town
マッキーが町にまい戻ってるんだ

 

(以下繰り返し)

I said Jenny Diver, whoa, Sukey Tawdry
Look out to Miss Lotte Lenya and old Lucy Brown
Yes, that line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town.....

 

Look out, old Macky's back!!
気をつけろよ、マッキーが戻ってるぞ!

 

1955:

Louis Armstrong:

Lotte Lenya:

1956:

Sonny Rollins:

Dick Hyman Trio:

1958:

Bobby Darin:

1959:

Anita O’Day:

Rosemary Clooney:

Bill Haley and his Comets:

1960:

Ella Fitzgerald:

1963:

弘田三枝子: